torstai 16. maaliskuuta 2023

GIRL MEETS BOY

ALI SMITH : GIRL MEETS BOY
164s.
The Canons 2007

Tarina, joka lie yhtä vanha kuin tarinankerrontataitomme; tyttö tapaa pojan. He rakastuvat, ovat täysin toisensa, mutta vaikeudet tulevat tielle. Joskus rakkaus – tai jumalat – ovat suopeita, rakkaus voittaa, ja pari elää onnellisina elämänsä loppuun saakka.

Rakkaustarinat, myytit, sukupuoliroolit ja seksuaalisuus heräävät aivan omalla tavallaan henkiin Ali Smithin Girl meets boy -pienoisromaanin sivuilla, kun jatkan omaa Smith-putkeani. Tällä kertaa tarinoiden taitava kuljettaja tuo antiikin Oividiuksen muodonmuutosmyyteistä tutun Ifisiksen tarinan nykypäivään, 2000-luvun alun Skotlantiin, kahden sisaruksen Anthean ja Imogenin luo. Ifis on Telethusan ja Ligduksen lapsi, jonka isä käski surmata, jos lapsi ei ole poika. Lapsi syntyi, tyttönä, mutta äiti vei pienokaisensa temppeliin, jossa jumalat käskivät Telethusan kasvattaa lapsen poikana, ja kaikki kääntyisi hyväksi. Telethusa antoi lapselleen nimeksi Ifis, joka oli sekä miehen että naisen nimi. Poikana kasvaneelle Ifikselle löytyi puoliso, Ianthe, ja nämä kaksi nuorta rakastuivat syvästi toisiinsa. Häiden aikaan Telethusa pelkäsi petoksensa paljastuvan, mutta erinäisten käänteiden jälkeen hän kääntyi Isis-jumalan puoleen, joka kaikessa suopeudessaan muutti häiden alla Ifiksen ihan oikeaksi pojaksi. Anthea ja Imogen taas etsivät paikkaa nykymaailmassa normien, rakkauden ja riistokapitalismin myrskynsilmässä. 

Smith kuljettaa pienoisromaaniaan hänelle hyvin tyypillisellä tavalla, kerronnantasoilla leikitellen, kielen rekistereillä näkökulmia tehostaen, polkuja näennäisen summamutikassa risteillen, mutta kuitenkin äärimmäisen koherentisti ja taiten. Girl meets boy vaatii yli puolet sivuistaan, ennen kuin lukija alkaa hahmottaa mitä ja mistä Smith kertoo, mutta tarinan taika tempaa mukaansa jo ensi sivuilta - sen kyseinen kirjailija todella osaa. 

Tarinan alussa Anthea ja Imogen ovat nuoria tyttöjä isovanhempiensa luona, seuraavassa osassa jo suuryrityksen palveluksessa olevia nuoria aikuisia. Anthea, sisaruksista nuorempi, rakastuu, vimmaisesti. Hän haastaa, uhmaa ja unelmoi. Imogen, vastuullinen isosisko, taas mukautuu, nöyrtyy ja huolehtii. Anthea tuo Ifiksen tarinan moderniin muotoon, Imogenin hahmoa Smith taas käyttää näyttääkseen toteen muut yhteiskunnan totuudeksi muuttuneet myytit: herrasmiestaktiikat, jossa ideointipalaverissa naisen idea ohitetaan, mutta hetken myöhemmin miehen sanomana tismalleen sama nostetaan framille, sukupuoliperformanssit, jossa äijä on äijä, valtaa käyttävä, pehmeitä homotteleva, maailman luonnonvarat tuotteeksi muuttava karikatyyri, jonka käsissä nyky-yhteiskunta on muuttunut muotoon, jossa vesi on lain mukaan kaupallistettavissa oleva hyödyke, ei ihmisoikeus, kuten maalaisjärki ehkä sanoisi.

Ali Smith tuo molemman keskeisen hahmonsa kautta eri puolet yhteiskuntakritiikistä jälleen hurjan taitavasti näkyviin. Smith muistuttaa myös oleellisesti, että todellisuus todella on tarina. Se on tarina, jonka varassa elämme ja suunnistamme, jonka varaan rakennamme todellisuutemme, se, jonka avulla näemme mitä onnellinen loppu todella vaatii. Millainen onnellinen loppu voi olla. Smith ei sinänsä ota kantaa, antaa lukijan tehdä valintansa itse. Hän näyttää, ei alleviivaa, vaikka tässä nimenomaisessa teoksessa tyylikeinona käytetty kärjistys on muuta tuotantoa vahvempaa. Smith todella näyttää, mikä voi tarinoilla on.

"And it was always the stories that needed telling that gave us the rope we could cross any river with. They balanced us high above any crevasse. They made us be natural acrobats. They made us brave. They met us well. They changed us. It was in their nature to."

Helmet-haaste 2023: 38. Kirjan tarina perustuu myyttiin, taruun tai legendaan

lauantai 25. helmikuuta 2023

THE ACCIDENTAL / SATUNNAINEN


ALI SMITH : THE ACCIDENTAL
306s.
Penguin Books 2005
(Suomennettu nimellä Satunnainen
Otava 2006, suom. Kristiina Drews)

Smartin perhe viettää kesälomaa pienessä Norfolkin kaupungissa, kukin omassa nurkassaan. Perheen kuopus, Astrid, kuvaa kaikkea lähes pakonomaisesti, kun esikoinen Magnus taas käy yhä uudelleen ja uudelleen läpi päässään edellisen lukuvuoden tapahtumia koulumaailmasta. Sisarusten äidin uusi kumppani, Michael, elää kaksoiselämää perheensä ja yliopistouransa parissa, ja lasten äiti Eve taas kärsii pihavajassa suuresta kirjoitusblokista. Kun Amber, kutsumaton vieras, saapuu paikalle, alkaa perheen tarinat pikkuhiljaa aueta myös lukijoille.

Ali Smith on noussut Vuodenaika-kvartetin suomentamisen myötä paremmin myös suomalaisten lukijoiden tietoisuuteen, vaikka häneltä onkin jo vuonna 2007 käännetty Otavan kirjastoon sekä tämä The Accidental  nimellä Satunnainen (joka on ehkä onnistunein käännösnimi romaanille viimeisten vuosikymmenten aikana) että vuonna 2013 romaani Oli kerran kello nolla. Smithin taika hurmaa syystäkin, hänen kielenkäyttönsä on omaleimaista, nokkelaa ja jopa ironista, kerronnan eri tasoilla ja tyyleillä taiten leikittelevää, ja toisaalta tarinoita yhdistää myös aina jokin absurdi käänne, yleensä joko kummat ihmissuhteet tai outo, kutsumaton vieras, jonka avulla Smith pureutuu syvemmälle peribrittiläiseen perhedraamaan kuin pelkän ennakko-oletuksen perusteella voisi odottaa. Smith on äärimmäisen taitava näyttämään hahmonsa mitä moninaisimmissa valoissa tuomitsematta ketään, asettumatta kenenkään puolelle, ja siinä hän onnistuu myös tämän nimenomaisen kirjan kohdalla.

The Accidentalissa ollaan jälleen varsin tyypillisen keskiluokkaisen tarinan äärellä: uusperhe viettää kesälomaa näennäisesti yhdessä, mutta silti täysin itseensä uppoutuneena. Kirja jakautuu kolmeen osaan, alkuun, keskikohtaan sekä loppuun, joista jokainen sisältää erikseen luvun kultakin perheenjäseneltä. Jokaisen osan välissä on lisäksi minä-kertojan muodostama pieni silta Alhambrasta, jonka osuuden tarinassa lukija saa itse päätellä. Ratkaisu on onnistunut, sopivasti lukijaa haastava mysteeri, joka aukeaa jokaisen henkilön kohdalta omalla tavallaan. Smith leikittelee kielen rekistereillä, temmolla ja rytmillä, ja hän kuvaa niin hienosti lapsen ja nuoren teinin ajatusmaailmaa, että toista Smithin vertaista lapsikertojan käyttäjää saa hakea.

Varsinaisessa tarinassa Smith käyttää Amberin hahmoa paljastamaan Smartin uusperheen sisäiset halkeamat, tragediat ja sudenkuopat. Amber on kuin perheen äidin Even romaanisarja; yllättävä käänne, joka herättää fiktiolla henkiin jonkun oikeassa elämässä kuolleen hahmon, kehittää ihmepelastumisen ja sepittää vaihtoehtoisen lopun todellisuudessa onnettomasti päättyneelle tarinalle. On aika ennen Amberia, Amberin aikaan ja Amberin jälkeen, aivan kuin yhteiskunnastakin voi löytää tapahtumia, jotka jakavat todellisuutemme eri osiin. Kutsumaton vieras tai odottamaton mullistus ei kuitenkaan tuo onnea ja auvoisuutta, hän ennemminkin paljastaa sen epämiellyttävän todellisuuden perheestä, jossa jokainen on niin haltioitunut omista tragedioistaan, ettei oikeastaan edes näe omien lastensa, vanhempiensa tai sisarustensa kärsimystä, on se miten lähellä tahansa. Jokaisen katse on omassa navassa, omassa todellisuudessa, jokainen on oman elämänsä kiistaton keskipiste siihen saakka, että se muuttuu sokeudeksi muita kohtaan. Tarvitaan jotain täysin ulkopuolista, jotain täysin talon tyhjentävää, jotta perheestä tulee perhe, jotta itsensä voi lopulta edes oikeastaan nähdä.

Ja kuten Smithin romaanit yleensä, myös The Accidental/Satunnainen on tarina yksittäisen perheen laajemmasta omanapaisuudesta ajassa, jossa on aika ennen ja jälkeen. Even kautta kokonaisuudessa hahmottuu myös aika, jossa on aika ennen Iso-Britannian liittymistä Irakin sotaan ja aika, jossa sota pauhaa taustalla, kuvat ruumiista, räjähdyksistä ja Saddamin pojista valtaavat perheen idyllisen kulissin takana TV-ruudut. Smith tuo tapansa mukaan maailman tapahtumat osaksi romaaniaan niin vaivihkaa, että niihin pitää oikeasti osata kiinnittää huomiota, katsoa sinne, mistä romaanin jokainen henkilöhahmo enemmän tai vähemmän katsoo pois. Smithin käsissä yksilön tarina on aina myös tarina ajasta, jossa sitä eletään, maailmasta, jonka näkee vain yllättävien sattumien ja kutsumattomien vieraiden kautta. Joskus yhteinen uhka onnistuu tuomaan perheet ja yhteisöt yhteen, mutta kestääkö side, jos se perustuu ainoastaan ulkoiselle viholliselle? Entä milloin oman heikkouden esiin tulo, intohimon riistäminen, kosto tai keskinkertaisuuden paljastaminen kuljettaa yhteisöjä enemmän yhteen kuin erilleen?

Smithin romaani esittää jälleen monitahoisia kysymyksiä, mutta kieltäytyy vastaamasta niihin itse. The Accidental vilisee elokuvallisia viittauksia, intertekstuaalisuutta ja toisaalta hyvin visuaalista kerrontaa jo itsessään.  Smith luottaa lukijaansa tässä kuten kaikissa muissakin tähän asti häneltä lukemistani teoksistaan, ja juuri se saa minut rakastamaan kyseistä kirjailijaa erityisen paljon. 

Helmet-haaste 2023: 04. Kirja, jonka aioit lukea viime vuonna

keskiviikko 15. helmikuuta 2023

MYKKÄKOULU

RACHEL CUSK : MYKKÄKOULU
238s.
S&S 2023
Alkuteos: Coventry: Essays // 2019
Suomennos: Kaisa Kattelus
Saatu arvostelukappaleena

Rachel Cuskin tähän asti suomennettu kaunokirjallisuus on lunastanut varsin järkkymättömän paikan lempikirjallisuuteni joukossa. Cusk kirjoittaa kaunoa niin henkilökohtaisen oloisella otteella, että nyt Mykkäkoulun esseitä lukiessa huomaan hämmästyväni, kun aiemmin lukemani teokset eivät olekaan olleet omaelämäkerrallisia. Toki sen olen jollain tasolla tiennyt, mutta Cuskin intiimi ja  silti viehättävällä tavalla sivusta asioita katsova tyyli hämärtää hienovireisesti kirjoittajan ja kirjan hahmojen välistä etäisyyttä. Siitä, ja monesta muustakin Cusk kirjoittaa myös itse tässä tämän kevään käännösuutuudessa.

Mykkäkoulu jakautuu kolmeen eri tekstejä teemoittelevaan osioon: Mykkäkouluun, jonka esseet käsittelevät nykypäivän ilmiöitä cuskmaisten hienovaraisten vertauskuvien – autolla ajamisen, mykkäkoulun ja esimerkiksi teini-ikäisten lasten kasvattamisen – kautta. Traaginen harrastelu on taas kokoelma tekstejä sukupuolesta, feminismistä ja naiskirjoittamisesta aina Simone de Beuavoirin ajoista tähän päivään. Viimeiseen osioon, Klassikkoja ja myyntimenestyksiä, mahtuu seitsemän lyhyehköä kirjallisuusesseetä, jossa Cusk nimenmukaisesti analysoi lukukokemuksiaan.

Kolmikon ehdottomasti vahvin ja omaäänisin osuus on nimikkoesseet, Mykkäkoulun alla olevat kirjoitukset nyky-yhteiskunnastamme. Cuskin tapa käsitellä sodan raunioittamaa kaupunkia yhdessä hänen äitinsä pitämiin mykistäviin mykkäkouluihin on tarkka, mutta lempeä, lämpimällä tavalla armoton vanhempien epäsuoran vallankäytön purkukuula, joka heilahtaa kohti ikuisia rakennuksia kuin toisen maailmansodan pommit aikoinaan tuhosivat Coventry-nimisen kaupungin Isossa-Britanniassa. Essee Huonosta käytöksestä taas muistuttaa taannoisesta sosiaalisen median väännöstä, jossa ilmastoaktivisti Greta Thunberg vastasi öykkäriprovokaatioon internetin tunnetulle misogynistille Anrew Tatelle tämän omin sanoin; siinä missä Tate on tunnettu lanseerastaamaan "big dick energystaan", kuittaili Thunberg takaisin "small dick energysta". Ja tästähän internet riemastui; (vasemmisto)liberaali kupla on niin läpeensä poliittisen korrekti ja hyvätapainen, että peniksen koosta vitsailu muuttui hyvin pian sisäiseksi kritiikiksi, ongelmallisuudeksi, jota jokainen (valkoinen) vaikuttaja ruoti instastooreissaan, ajalle tyypillisellä häntäänsä itse korkealle nostavalla tavalla, että huomasinpa tämänkin. Enkä ole itsekään eri mieltä, niin sanotusti samalle tasolle laskeutuminen/asettuminen/paikantuminen on asia, jota sietääkin kritisoida, mutta kuten Cusk'kin tuo tarkasti esiin, totuuden ja huonon käytöksen suhde on kiinnostava, jos vain toinen puoli saa ratsastaa sillä ja toinen ruoskii itse itseään pienestäkin lipsahduksesta. Kuten Cusk kirjoittaa, "tavallaan [kun vastapuoli] on sanonut toisen puolen puhuvan paskaa, on [se] valinnut varta vasten juuri nuo sanat, koska tietää, että niiden kohteelle huono käytös – kielen häpäiseminen – on erityisen loukkaavaa." Ilmiö on kiinnostava, ja toki myös vasemmistossakin osin huomattu, sillä voi miten paradoksaalisen viehättävä onkaan tämä omieni kritiikin kritiikin kritiikki -luuppi, johon keskustelu välillä uppoaa varsinaisen aiheen sijaan. Ja tälläkös oikeistotrollit pelaavat, ikuista yksisuuntaista tennistään samalla kun itse normalisoivat tappouhkaukset poliittisen keskustelun välineenä.

Traagisen harrastelun sekä Klassikkoja ja myyntimenestyksiä -kirjallisuusesseiden yhdistävä tekijä on taas nykyhetken sijaan kirjailijuus ja kirjallisuus, suhteessa naiseuteen, äitiyteen ja feminismiinkin. Cuskin tematiikka yhdistyy vastikään lukemaani Elena Ferrante In the Margins -esseekokoelmaan, jossa Ferrante ruotii naiskirjoittajuutta kahden erillisen, mutta silti toisistaan riippuvaisen käsitteen, kurin ja kurittomuuden kautta. Ferrante esittää, että kuri on se tapa, johon rivien ja marginaalien sisään opetettu oppilas oppii jo koulussa, kurittomuus taas se, jota (nais-)kirjoittajuuteen kenties laajemmin tarvitaan. Kurittomuus on ääni, joka täytyy löytää, tapa, joka ylittää ne marginaalit, vaikka sitten virhemerkin pelosta. Se on jotain, mitä kirjoittaja ei aina itsekään omassa tekstissään ymmärrä. Cusk kirjoittaa hieman samasta aiheesta, mutta kauempaa kiertäen: hän pohtii taiteilijuuden kehottomuutta ja lapsekkuutta  (eli kurittomuutta) suhteessa äitiyteen, joka on kaikkea muuta paitsi kehottomuutta ja lapsekkuutta. Se on kuria, ulkoa määriteltyä, lestissään pysymistä. Yhdessä Cuskin ja Ferranten esseet nostavatkin tärkeitä kysymyksiä ilmoille siitä, mihin naiskirjailijuutta edelleen tarvitaan maailmassa, jossa feminismi meinaa lipsua miestyypillisen käyttäytymisen ihannoinniksi ja  omat huoneet ovat jo enemmän tai vähemmän itsestään selviä. Cusk kysyy, mitä kirjoittajuus tarkoittaa ajassa, jossa jokainen voi päästä luovan kirjoittamisen kurssille, ajassa, joka kertoo, että meidän kaikkien sisällä on kirja, joka odottaa kirjoittamista. Ja vielä kuuluvammin; mitä se tarkoittaa ajassa, jossa sukupuoliroolit ovat taipumassa yhteinäisyyden sammioon?

Kokonaisuutena Mykkäkouluja on aavistuksen epätasainen, mikä toki on tyypillistä teoksille, jonka tekstit on koottu muualle aiemmin yksittäin tehdyistä kirjoituksista. Tästäkin huolimatta Cuskin tyyli on pettämätön, sivuhahmona seuraavan tarkkailijan oivalluksia maailmasta, jota ei näe, jos nostaa itsensä jatkuvasti tavalla tai toisella sen keskiöön. Henkilökohtaisen ja yleismaailmallisen välillä leikittely on aina ollut Cuskin vahvuus, ja näissä ei-kaunokirjallisissa teksteissä tuo taito nousee aivan uuteen ulottuvuuteensa.

Helmet-haaste 2023: 16. Kirjassa kirjoitetaan kirjaa 

lauantai 31. joulukuuta 2022

HITIT JA HUDIT // 6 x 5 KIRJAA VUODELTA 2022

Yksi lukuvuosi on taas takana, ja siihen mahtui monenlaista, ennätysmäärä uusia lempikirjoja ja taas toisaalta muutama sellainen, jonka tilalla olisi kannattanut lukea jotain aivan muuta. Luin yhteensä 67 kirjaa, löysin kaksi uutta lempikirjailijaa (Ali Smith & Joan Didion), suoritin Helmet-haasteen kerrankin loppuun jo aiemmin syksyllä, Lue koko maailma -haasteeseen löysin kirjat Egyptistä, Senegalista, Venezuelasta ja Uudesta-Seelannista. Luin hurjan paljon uutuuksia ja yhteiskunnallisia teoksia, pysyttelin hyvin vahvasti mukavuusalueella kirjojen parissa, kun muu elämä ei meinannut lainkaan pysyä siellä. Kirjat tasapainottivat kaoottista päätä, ja se tuntuu aina lohdulliselta ja turvalliselta. Ja kuten jo vuodesta 2016 asti, tässäpä vielä muutamana listana lukunostoja vuodelta 2022!



5 x K O U K U T T A V I N T A
eli vuoden intensiivisimmät luku- & kuuntelukokemukset



5 x S U U R I N   H U T I
eli kirjat, joiden lukematta jättäminen olisi ollut jopa kannattavaa


5 x S U U R I N   Y L L Ä T T Ä J Ä
eli kirjat, joihin tartuin epäillen, mutta lopetettuani olisin
 halunnut heti aloittaa ko. kirjan uudelleen


5 x H I E N O I N   T I E T O
eli vuoden vaikuttavimmat ei-fiktiiviset teokset


5 x U P E I N   K A U N O A 
eli vuoden kauneimmat kaunokirjat



5 x H E N K I L Ö K O H T A I S E S T I   S U U R I N T A
eli kirjat, joihin tulen todennäköisesti viittaamaan lempikirjoinani lopun elämääni



Hienoja, hienoja kirjoja, paljon. Ensi vuodelle asetan saman lukutavoitteen kuin aina: 40 kirjaa ja Helmet-haasteeseen sen, mitä bingomaisesti sinne sopii. Toivon paljon aikaa lukea, oppia ja oivaltaa uutta niin kirjojen kuin muunkin elämän kautta. Ja teille kaikille toivon lempeää ja lämmintä vuotta 2023, olkoon se edeltäjiänsä vähemmän täynnä mullistuksia.


Ja täälläpä vielä kootusti aiempien vuosien hitit ja hudit:
2021 x 20202019 x 2018 x 2017 x 2016


sunnuntai 25. joulukuuta 2022

TALVI (VUODENAIKAKVARTETTI #2)

ALI SMITH : TALVI
336s.
Kosmos 2022
Alkuteos: Winter (Seasonal #2) // 2017
Suomennos: Kristiina Drews
Pyydetty arvostelukappaleena

On joulupäivä. Olen matkustanut Elvi-koirani kanssa joulun viettoon Pohjois-Savoon vanhempieni luokse, tänne on tullut myös idempää siskoni kumppanineen, sekä isoisäni. Koolla on siis eri sukupolvia, erilaisia kokemuksia, paloja toistemme henkilöhistoriasta, erillisiä, mutta risteäviä. Ja joulu on myös kirjassa, jonka tänään saan loppuun, Ali Smithin Talvessa, jossa niin ikään joulupäivänä kokoonnutaan, ulkoa katsottuna kovinkin luonnollisella joukolla, mutta syvemmälle sukeltaessa jokin silti onkin hieman vinksallaan. Kuten äärimmäisen viehättävästi Ali Smithin romaaneissa yleensä.

Ali Smithin Talvi on toinen osa hänen vuodenaikakvartetistaan, jonka ensimmäinen osa Syksy ilmeistyi suomeksi aiemmin tänä vuonna. Itsenäistä jatko-osaa yhdistää edeltäjäänsä lähinnä vuodenaikojen symboliikka, ja siinä missä edellisessä osassa tosiaan oltiin kuolevan ja lepoon asettuvan luonnon äärellä, nyt ollaan keskellä pimeintä hetkeä, niin vuodenkierrossa kuin ihmiskunnan omassa kansainvälisessä epähumaaniudessa. Smith yhdistää, jälleen kerran, henkilökohtaisen poliittiseen sellaisella taituruudella, että harva nykykirjailija siihen pystyy, ja, jälleen kerran, olen yhden vuoden lempikirjani parissa Smithin uusinta suomennosta lukiessani.

"Jumala oli kuollut: ensi alkuun.
Myös romantiikka oli kuollut. Ritarillisuus oli kuollut. Runous, proosa, maalaustaide, kaikki kuolleet, samoin kuvataide. Kirja oli kuollut.
Modernismi, postmodernismi, realismi ja surrealismi, kaikki kuolleet. Jazz oli kuollut, popmusiikki, disko, räppi, klassinen musiikki, kuolleet. Kulttuuri oli kuollut. Säädyllisyys, yhteiskunta ja perhearvot olivat kuolleet."

Sophian luo on ilmestynyt jostain pää. Elävä ja eloisa, huomiota vaativa lapsen pää, joka keikkuu ilmassa kuin ilmapallo. Noin 3-kymppinen Art on riidellyt rajusti tyttöystävänsä Charlotten kanssa, ja saa aivan kumman idean yrittäessään piilottaa tätä faktaa äidiltään. On joulu, Englannissa, nykyajassa, ja kummien sattumusten kautta joulupöydän ympärillä on pian Art, ei-Charlotte, Artin äiti Sophia sekä Sophian sisko Iris, jonka kanssa Sophie ei ole ollut tekemissä kymmeniin vuosiin. Kukaan eikä mikään ole ihan siltä miltä näyttää, ja eriskummallinen vyyhti selkenee hitaasti, pieni pala kerrallaan. Mutta koska kyseessä on Ali Smithin kirja, kyseessä ei ole mysteeri, vaan otos niin aidonoloisesta elämästä, että yhtäkkiä sitä unohtaa lukevansa kirjaa eikä seuraavansa vierestä erään englantilaiskylän tapahtumia reaaliajassa.

Smith kuvaa romaanissaan Talvi jälleen kerran lempeällä taidolla niin perhesuhteita kuin yhteiskuntaa, Iso-Britanniaa Brexitin kynsissä ja Eurooppaa taantuvan, yhtäkkiä rajoistaan ja näennäisistä omistaan hyvinkin tarkan ilmapiirin keskellä. Smith tuo yhteen sisarussuhteet ja ruumiit Välimerellä, aktivismin matkan vuosikymmenten mielenilmauksista poliittisiin blogiteksteihin ja ihmisen oikeuden tietoon omasta henkilöhistoriastaan toisen oikeuteen pitää tiettyjä asioita yksityisinä. Suurimmillaan Smith tuntuu kuitenkin tutkivan sitä, mikä kaikki lopulta onkaan poliittista maailmasa, jossa kansat sotivat keskenään, jossa tuholaisia torjutaan ympäristöä tuhoavilla aineilla ja jossa ihmiset ovat valmiita maksamaan siitä, että  voivat estää kuolemassa olevien pakolaisten hengissä selviämiseen liittyvät auttamisopetaatiot. Mitä ihmisille tapahtuu, kun he hajoavat meihin ja muihin, oikeisiin ja vääriin, ja onko populistiset rajojen rakentajat ennemminkin seuraus kuin syy? Ja kuka meidät tuo enää yhteen, kun roolit eri laidoille rakennetaan jo lapsuudessa?

Smithin leikkisä kieli ja vakavat aiheet ovat kiehtova ja tehokas yhdistelmä, ja hän onnistuukin herättelemään tavalla, johon harva näin kaunokirjallinen romaani pystyy. Smith kuvaa hankalia ja monitahoisia hahmojaan lempeydellä, mutta epämiellyttävää inhimillisyyttä piilottamatta; hänen käsissään sietämättöminkin hahmo on jollain perusinhimillisellä tavalla rakastettava. Kaikki tämän päivän yhteiskunnallisuus voisi olla saarnaava sekametelisoppa, mutta Smith punoo kokonaisuuden yhteen sellaisella taidolla, että lähinnä hämmentää miksei hänestä puhuta valtavasti enemmänkin. Kristiina Drewsin tyylipuhdas suomennos kruunaa kokonaisuuden, ja jo näiden kahden ensimmäisen osan perusteella povaan tästä vuodenaikakvartetista yhtä modernin ajan klassikkoa myös Suomessa. Sen paikan nämä kirjat todella ansaitsevat.

"Kuvaus kuulostaa jotenkin siivottomalta: siinä sen näkee kuinka sanojen kanssa käy. Tuo ei ole sitä mitä hän tarkoitti. Joskus sanat kutistavat kokemusta tai muuttavat sen joksikin mitä se ei ole."